Exodus 35:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle blant dere som har visdom i hjertet, skal komme og lage alt det HERREN har befalt:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei av dykk som hev kunstgivnad, skal koma og gjera alt det som Herren hev sagt:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og enhver av eder som er kunstforstandig, skal komme og gjøre alt det Herren har befalt:
Norwegian 1938
Og dei av dykk som hev kunstgivnad, skal koma og gjera alt det som Herren hev sagt:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle iblant dere som har anlegg for kunst og håndverk, skal komme og lage alt det som Herren har befalt:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle dei av dykk som har visdom i hjartet, skal koma og laga alt det som HERREN har bode dykk:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alle som er kyndige håndverkere, skal lage det som Herren ønsker til tabernakelet: De ytre teltdukene med kroker, planker, tverrbjelker, søyler og sokler. Lag også Arken med stengene, nådestolen og forhenget. Bordet til brødet, med stengene og alt utstyret til det, må også lages. Lag lysestaken og utstyret til den med lampene og oljen til lampeholderen. Ved inngangen til tabernakelet skal dere lage alteret for den velduftende røkelsen og tilhørende stenger. Så trengs salvingsolje og teppet som skal fungere som dør.
Norwegian BGO
Enhver av dere som har visdom i hjertet, skal komme og lage alt det Herren har befalt:
Norwegian N 78 BM
Alle iblant dere som har anlegg for kunst og håndverk, skal komme og lage alt det som Herren har befalt:
Norwegian N 78 NN
Alle dei av dykk som har givnad for kunst og handverk, skal koma og laga alt det som Herren har sagt:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hver den av dere som forstår seg på kunst, skal komme og lage alt det Herren har befalt: