Exodus 35:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver den som hadde purpurblått, purpurrødt og karmosinrødt stoff, fint lin og geitehår, rødfargede værskinn og andre fingarvede skinn, kom med det.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og alle som hadde purpur eller skarlak eller karmesin eller kvitt lingarn eller geiteragg eller raudlita verskinn eller markuskinn, dei kom med det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og enhver som eide blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår og rødfarvede værskinn og takasskinn, kom med det.
Norwegian 1938
Og alle som hadde blå eller purpurraud eller karmosinraud ull eller fint lingarn eller geiteragg eller raudleta verskinn eller takasskinn, dei kom med det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og alle som hadde fiolett, purpurrød og karmosinrød ull, fint lin og geiteragg, rødfargede værskinn og delfinskinn, kom med det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar den som hadde purpurblått, purpurraudt og karmosinraudt stoff, fint lin og geiteragg, raudfarga vêrskinn og andre fingarva skinn, kom med det.
Norwegian BGO
Alle som hadde fiolett-, purpur- og skarlagenfarget garn, fint lin og geitehår, rødfargede værskinn og delfinskinn, kom med det.
Norwegian N 78 BM
Og alle som hadde fiolett, purpurrød og karmosinrød ull, fint lin og geiteragg, rødfargede værskinn og delfinskinn, kom med det.
Norwegian N 78 NN
Og alle som hadde fiolett, purpurraud og karmosinraud ull, fint lin og geiteragg, raudleta verskinn og delfinskinn, kom med det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og enhver som eide blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og geitehår og rødfarget værskinn og takasskinn, kom med det.