Exodus 35:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal ikke tenne opp ild i noen av bosetningene deres på sabbatsdagen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ingen av dykk må kveikja upp eld i huset sitt på kviledagen.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I skal ikke tende op ild i nogen av eders boliger i sabbatsdagen.
Norwegian 1938
Ingen av dykk må kveikja upp eld i huset sitt på sabbatsdagen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ingen av dere må tenne opp ild i sitt hus på sabbatsdagen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal ikkje gjera opp eld i nokon av bustadene dykkar på sabbatsdagen.
Norwegian BGO
På sabbatsdagen skal dere ikke tenne opp ild på noen av stedene dere bor.»
Norwegian N 78 BM
Ingen av dere må tenne opp ild i sitt hus på sabbatsdagen.
Norwegian N 78 NN
Ingen av dykk må kveikja opp eld i huset sitt på sabbatsdagen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere skal ikke tenne opp ild i noen av deres hus på sabbatsdagen.