Exodus 36:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og sa til Moses: «Folket kommer med mer enn det som er nødvendig for å utføre det arbeidet HERREN har pålagt oss.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og sagde: «Folket kjem med mykje meir enn me treng til det verket som Herren vil ha gjort.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de sa til Moses: Folket bærer frem meget mere enn det trenges til det arbeid som Herren har befalt å fullføre.
Norwegian 1938
og sa: Folket kjem med mykje meir enn me treng til det verket som Herren vil ha gjort.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og sa til Moses: «Folket kommer med mer enn det trengs til å utføre det arbeid Herren har pålagt oss.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og sa til Moses: «Folket kjem med meir enn det som er naudsynt for å utføra det arbeidet som HERREN har pålagt oss.»
Norwegian BGO
og de talte til Moses og sa: «Folket bærer fram mye mer enn det som trengs til det arbeidet Herren har befalt oss å gjøre.»
Norwegian N 78 BM
og sa til Moses: «Folket kommer med mer enn det trengs til å utføre det arbeid Herren har pålagt oss.»
Norwegian N 78 NN
og sa til Moses: «Folket kjem med meir enn vi treng til det arbeidet Herren vil ha gjort.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og de sa til Moses: Folket bærer fram mye mer enn det trengs til det arbeidet som Herren har befalt å fullføre.