Exodus 37:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stengene laget han av akasietre og kledde dem med gull. Med dem skulle bordet bæres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Stengerne gjorde han av akazietre, og klædde deim med gull; deim var det bordet skulde berast etter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull; på dem skulde bordet bæres.
Norwegian 1938
Stengene gjorde han av akasietre og klædde dei med gull; dei var det bordet skulde berast etter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Stengene laget han av akasietre og kledde dem med gull. Med dem skulle bordet bæres.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stengene laga han av akasietre og kledde dei med gull. Med dei skulle bordet berast.
Norwegian BGO
Stengene som bordet skulle bæres med, lagde han av akasietre og kledde dem med gull.
Norwegian N 78 BM
Stengene laget han av akasietre og kledde dem med gull. Med dem skulle bordet bæres.
Norwegian N 78 NN
Stengene laga han av akasietre og kledde dei med gull. Med dei skulle bordet berast.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Stengene laget han av akasietre og kledde dem med gull. Med dem skulle bordet bæres.