Exodus 37:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av rent gull laget han utstyret til bordet: fat og skåler, boller og kanner til drikkofferet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So gjorde han dei kjeraldi som skulde setjast på bordet, fati og skålerne som høyrde til, og bollarne og kannorne som skulde skjenkjast drykkoffer av, alt av skirt gull.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så gjorde han karene som skulde stå på bordet, av rent gull, fatene og skålene som hørte til bordet, og begerne og kannene som det skulde ofres drikkoffer med.
Norwegian 1938
So gjorde han dei kjeraldi som skulde setjast på bordet, fati og skålene som høyrde til, og bollane og kannone som skulde skjenkjast drykkoffer av, alt av skirt gull.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Av rent gull laget han de kar som skulle stå på bordet, fatene og skålene, og de boller og kanner som skulle brukes ved drikkofferet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av reint gull laga han utstyret til bordet: fat og skåler, bollar og kanner til drikkofferet.
Norwegian BGO
Alt utstyret som skulle stå på bordet, lagde han av rent gull, fatene, karene, skålene og kannene til bruk når drikkofferet ble båret fram.
Norwegian N 78 BM
Av rent gull laget han de kar som skulle stå på bordet, fatene og skålene, og de boller og kanner som skulle brukes ved drikkofferet.
Norwegian N 78 NN
Av reint gull laga han dei kara som skulle stå på bordet, fata og skålene, og dei bollane og kannene som skulle brukast til drikkofferet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så laget han karene som skulle stå på bordet, av rent gull, fatene og skålene som hørte til bordet, og begrene og kannene som det skulle ofres drikkoffer med.