Exodus 37:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På selve staken var det fire mandelformede skåler med knopper og blomster.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På sjølve staken var det fire utsprotne mandelblomar, med knupp og blad,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På selve lysestaken var det fire mandelformede beger med knopper og blomster,
Norwegian 1938
På sjølve staken var det fire utsprotne mandelblomar med knupp og blad,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På selve lysestaken var det fire skåler med knopper og blomster. De hadde samme form som en mandelblomst.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På sjølve staken var det fire mandelforma skåler med knoppar og blomar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
På selve lysestaken var det fire småkopper formet som mandelblomster, hver med sin knopp og blomst. Én knopp på lysestaken var der det første paret med armer gikk ut, en knopp ble satt der de andre armene gikk ut, og en knopp der det tredje paret med armer gikk ut fra lysestaken. Både knoppene og armene på den var av ett stykke. Alt sammen var hamret i ett stykke av rent gull. På toppen av lysestaken og hver av armene lagde han til sammen sju lamper med veke og brikker av rent gull. Av 30 kilo rent gull lagde han både lysestaken og alt utstyret til den.
Norwegian BGO
På selve lysestaken var det fire begre som var formet som mandelblomster, hver med sin knopp og blomst,
Norwegian N 78 BM
På selve lysestaken var det fire skåler med knopper og blomster. De hadde samme form som en mandelblomst.
Norwegian N 78 NN
På sjølve staken var det fire beger med knuppar og blomar. Dei var på skap som ein mandelblom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På selve lysestaken var det fire beger formet som mandelblomster med knopper og blomster,