Exodus 39:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De tolv steinene bar navnene på Israels sønner, en for hvert navn. På hver stein var navnet på en av de tolv stammene gravert inn, slik som i et signet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Steinarne var so mange som Israels-sønerne, tolv, so dei svara til talet deira, og på kvar stein var namnet åt ei av dei tolv ætterne inngrave som på ein seglring.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stenene var tolv i tallet efter navnene på Israels sønner, en for hvert navn; på hver sten var navnet på en av de tolv stammer innskåret, likesom på et signet.
Norwegian 1938
Steinane var tolv i talet etter namni åt Israels-sønene, ein for kvart namn; og på kvar stein var namnet åt ei av dei tolv ættene inngrave liksom på ein seglring.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Steinene var tolv i tallet og svarte til navnene på Israels sønner, en for hvert navn. På hver stein var navnet til en av de tolv stammer inngravert likesom i et signet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tolv steinane bar namna på Israels søner, ein for kvart namn. På kvar stein var namnet på ein av dei tolv stammane gravert inn, slik som i eit signet.
Norwegian BGO
Det var tolv steiner, én for hver av navnene på Israels sønner, for hvert av navnene deres, inngravert som på et signet, hver med sitt eget navn for hver av de tolv stammene.
Norwegian N 78 BM
Steinene var tolv i tallet og svarte til navnene på Israels sønner, en for hvert navn. På hver stein var navnet til en av de tolv stammer inngravert likesom i et signet.
Norwegian N 78 NN
Steinane var tolv i talet, etter namna åt Israels-sønene, ein for kvart namn. På kvar stein var namnet på ei av dei tolv ættene inngrave liksom på eit signet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Steinene var tolv i tallet etter navnene på Israels sønner, en for hvert navn. På hver stein var navnet på en av de tolv stammene inngravert, som på et signet.