Exodus 39:43 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses så på alt det som var gjort, og se, de hadde gjort det slik HERREN hadde befalt. Og Moses velsignet dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Moses skoda heile verket, og då han såg at det var ferdigt, og at dei i alle måtar hadde gjort det soleis som Herren hadde sagt, so velsigna han deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Moses så på alt det som var gjort, og da han så at det var ferdig, og at de i alle deler hadde gjort det således som Herren hadde befalt, da velsignet han dem.
Norwegian 1938
Og Moses skoda heile verket, og då han såg at det var ferdigt, og at dei i alle måtar hadde gjort det soleis som Herren hadde sagt, so velsigna han dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moses så på alt det som var gjort, og se, nå var det fullført. Slik som Herren hadde befalt, hadde de gjort det. Og Moses velsignet dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses såg på alt det som var gjort, og sjå, dei hadde gjort det slik som HERREN hadde sagt. Og Moses velsigna dei.
Norwegian BGO
Da tok Moses alt arbeidet i øyesyn, og se, de hadde gjort det Herren hadde befalt. Slik hadde de gjort det. Og Moses velsignet dem.
Norwegian N 78 BM
Moses så på alt det som var gjort, og se, nå var det fullført. Slik som Herren hadde befalt, hadde de gjort det. Og Moses velsignet dem.
Norwegian N 78 NN
Og Moses såg på alt det som var gjort, og sjå, no var det fullført. Som Herren hadde sagt, så hadde dei gjort det. Og Moses velsigna dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Moses så på alt det som var gjort, og se, nå var det ferdig. I alle deler hadde de gjort det slik som Herren hadde befalt. Og Moses velsignet dem.