Exodus 4:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Aron sa fram alle de ordene som HERREN hadde talt til Moses, og han gjorde tegnene for folkets øyne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Aron bar fram alle dei ordi som Herren hadde tala til Moses, og gjorde teikni, so folket såg på det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Aron bar frem alle de ord Herren hadde talt til Moses, og han gjorde tegnene for folkets øine.
Norwegian 1938
Og Aron bar fram alle dei ordi som Herren hadde tala til Moses, og gjorde teikni so folket såg på det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Aron bar fram alle de ord som Herren hadde talt til Moses, og han gjorde tegnene, mens folket så på.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Aron sa fram alle dei orda som HERREN hadde tala til Moses, og han gjorde teikna framfor auga på folket.
Norwegian BGO
Aron talte alle ordene som Herren hadde talt til Moses. Så gjorde han tegnene for folkets øyne.
Norwegian N 78 BM
Aron bar fram alle de ord som Herren hadde talt til Moses, og han gjorde tegnene, mens folket så på.
Norwegian N 78 NN
Aron bar fram alle dei orda som Herren hadde tala til Moses, og han gjorde teikna, medan folket såg på.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Aron bar fram alle de ordene Herren hadde talt til Moses, og han gjorde tegnene for folkets øyne.