Exodus 4:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og HERREN fortsatte: «Stikk hånden inn på brystet!» Han stakk hånden inn på brystet og dro den ut igjen. Og se, hånden hadde fått hvite flekker, lik snø.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og endå sagde Herren til honom: «Stikk handi di i barmen!» So stakk han handi i barmen, og drog henne ut att, og då han skulde sjå til, so var handi hans spilt og kvit som snø.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren sa fremdeles til ham: Stikk din hånd i barmen! Og han stakk sin hånd i barmen; og da han drog den ut, se, da var hans hånd spedalsk, som sne.
Norwegian 1938
Og endå sa Herren til han: Stikk handi di barmen! So stakk han handi i barmen og drog henne ut att, og då han skulde sjå til, so var handi hans spilt og kvit som snø.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og han fortsatte: «Stikk hånden inn på brystet!» Han stakk hånden inn på brystet, og da han drog den ut, var den angrepet av hudsykdom og så ut som snø.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og HERREN heldt fram: «Stikk handa inn på brystet!» Han stakk handa inn på brystet og drog henne ut att. Og sjå, handa hadde fått kvite flekker, liksom snø.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gud talte til ham igjen og sa: «Stikk nå hånden din inn på brystet!» Han stakk hånden inn på brystet. Da han tok den ut, var hånden hans spedalsk; den var hvit som snø. Han sa: «Stikk hånden inn på brystet igjen!» Så stakk han hånden inn på brystet igjen, og den ble like frisk som resten av kroppen hans.
Norwegian BGO
Herren talte til ham igjen og sa: «Stikk nå hånden din inn på brystet!» Han stakk hånden inn på brystet. Da han tok den ut, se, da var hånden hans spedalsk, som snø.
Norwegian N 78 BM
Og han fortsatte: «Stikk hånden inn på brystet!» Han stakk hånden inn på brystet, og da han drog den ut, var den angrepet av hudsykdom og så ut som snø.
Norwegian N 78 NN
Og Herren heldt fram: «Stikk handa inn på brystet!» Så stakk han handa inn på brystet, og då han drog henne ut att, var ho teken av hudsjukdom og såg ut som snø.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Herren sa videre til ham: Stikk hånden inn på brystet! - Han stakk hånden inn på brystet, og da han dro den ut, se, da var hånden blitt spedalsk, som snø.