Exodus 40:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du skal salve brennofferalteret og alt som hører til det, og du skal hellige alteret, så det blir høyhellig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du skal salva brennofferaltaret og alt det som til høyrer, og vigsla altaret, og då skal altaret vera høgheilagt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal salve brennofferalteret og alt som hører det til, og du skal hellige alteret, og alteret skal være høihellig.
Norwegian 1938
Og du skal salva brennofferaltaret og alt det som til høyrer, og helga altaret, og då skal altaret vera høgheilagt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal salve brennofferalteret og alt som hører til det, og innvie alteret, så det blir høyhellig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du skal salva brennofferaltaret og alt som høyrer til, og du skal helga altaret, så det blir høgheilagt.
Norwegian BGO
Du skal salve brennofferalteret og alle redskapene til tabernakelet og hellige alteret, så alteret blir høyhellig.
Norwegian N 78 BM
Du skal salve brennofferalteret og alt som hører til det, og innvie alteret, så det blir høyhellig.
Norwegian N 78 NN
Du skal salva brennofferaltaret og alt som høyrer til, og vigsla altaret, så det vert høgheilagt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal salve brennofferalteret og alt som hører det til. Du skal hellige alteret, og alteret skal være høyhellig.