Exodus 40:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han satte bordet inn i telthelligdommen, på nordsiden av boligen, utenfor forhenget.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sette han bordet i møtetjeldet, innåt nørdre husveggen, utanfor forhenget,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så satte han bordet i sammenkomstens telt ved den nordre vegg av tabernaklet utenfor forhenget
Norwegian 1938
So sette han bordet i møtetjeldet, innåt nørdre veggen, utanfor forhenget,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han satte bordet inn i møteteltet, ved nordveggen i helligdommen, utenfor forhenget,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han sette bordet inn i teltheilagdomen, på nordsida av bustaden, utanfor forhenget.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Bordet ble satt på nordsiden utenfor forhenget til åpenbaringsteltet. På bordet la han brødene på plass foran Herren, slik Han hadde befalt.
Norwegian BGO
Han satte bordet inn i Åpenbaringteltet, på nordsiden av tabernakelet, utenfor forhenget.
Norwegian N 78 BM
Han satte bordet inn i møteteltet, ved nordveggen i helligdommen, utenfor forhenget,
Norwegian N 78 NN
Han sette bordet inn i møteteltet, ved nordveggen i heilagdomen, utanfor forhenget,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så satte han bordet i sammenkomstens telt ved nordveggen i tabernaklet, utenfor forhenget