Exodus 40:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal du ta salvingsoljen og salve boligen og alt som er i den, og du skal hellige den og alt utstyret, så det blir hellig.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan skal du taka salvingsoljen, og salva huset og alt som i det er, og vigsla både huset og all bunaden i det, so det vert heilagt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter skal du ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er i det, og du skal hellige tabernaklet og alt som hører det til, så det blir hellig.
Norwegian 1938
Sidan skal du taka salvingsoljen og salva tabernaklet og alt som i det er, og helga både tabernaklet og all bunaden i det, so det vert heilagt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden skal du ta salvingsoljen og salve helligdommen og alt som er i den, og innvie både teltet og alt som hører til der, så det blir hellig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal du ta salvingsoljen og salva bustaden og alt som i han er, og du skal helga han og alt utstyret, så det blir heilagt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Deretter skal du ta salvingsoljen og salve alt som hører til i tabernakelet. Slik skal du gjøre både tabernakelet og alt utstyret der, hellig. Det samme skal du gjøre med altrene og med utstyret som hører med til det, slik at de blir hellige for Meg. Også vaskekaret på sokkel skal salves og gjøres hellig.
Norwegian BGO
Så skal du ta salvingsoljen og salve tabernakelet og alt som hører til i det. Du skal hellige det og alt utstyret til det, så det blir hellig.
Norwegian N 78 BM
Siden skal du ta salvingsoljen og salve helligdommen og alt som er i den, og innvie både teltet og alt som hører til der, så det blir hellig.
Norwegian N 78 NN
Sidan skal du ta salvingsoljen og salva heilagdomen og alt som er i han, og vigsla både teltet og alt som høyrer til der, så det vert heilagt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter skal du ta salvingsoljen og salve tabernaklet og alt som er i det. Og du skal hellige tabernaklet og alt som hører det til, så det blir hellig.