Exodus 5:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden gikk Moses og Aron til farao og sa: «Så sier HERREN, Israels Gud: La mitt folk dra, så de kan feire høytid for meg i ørkenen!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan gjekk Moses og Aron fram for Farao og sagde: «So segjer Herren, Israels Gud: «Lat folket mitt fara, so dei kann halda høgtid for meg i øydemarki!»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter gikk Moses og Aron inn til Farao og sa: Så sier Herren, Israels Gud: La mitt folk fare, så de kan holde høitid for mig i ørkenen!
Norwegian 1938
Sidan gjekk Moses og Aron fram for Farao og sa: So segjer Herren, Israels Gud: Lat folket mitt fara, so dei kann halda høgtid for meg i øydemarki!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden gikk Moses og Aron fram for farao og sa: «Så sier Herren, Israels Gud: La mitt folk fare, så de kan holde høytid for meg i ørkenen!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan gjekk Moses og Aron til farao og sa: «Så seier HERREN, Israels Gud: Lat folket mitt fara, så dei kan feira høgtid for meg i ørkenen!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etterpå gikk Moses og Aron til farao og sa: «Så sier Herren, Israels Gud: ‘La Mitt folk reise ut i ørkenen, så de kan be og ha en høytidsstund for Meg der.’» Farao sa: «Hvem er Herren? Hvorfor skulle jeg være lydig mot det han sier og la Israels folk dra? Denne Gud kjenner jeg ikke, og jeg vil ikke la folket dra!» Da sa de: «Gud har bedt oss om å gå tre dagsreiser ut i ørkenen og ofre til Ham – Herren vår Gud. La oss dra, så Han ikke straffer oss med sykdom eller ulykke!»
Norwegian BGO
Etterpå gikk Moses og Aron og sa til Farao: «Så sier Herren, Israels Gud: ‘La Mitt folk fare, så de kan holde pilegrimshøytid for Meg i ørkenen.’»
Norwegian N 78 BM
Siden gikk Moses og Aron fram for farao og sa: «Så sier Herren, Israels Gud: La mitt folk fare, så de kan holde høytid for meg i ørkenen!»
Norwegian N 78 NN
Sidan gjekk Moses og Aron fram for farao og sa: «Så seier Herren, Israels Gud: Lat folket mitt fara, så dei kan halda høgtid for meg i øydemarka!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter gikk Moses og Aron inn til farao og sa: Så sier Herren, Israels Gud: La mitt folk fare, så de kan holde høytid for meg i ørkenen!