Exodus 7:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sendte farao bud på vismennene og trollmennene, og de egyptiske magikerne gjorde det samme med sine hemmelige kunster.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sende Farao bod etter vismennerne og trollkararne, runemeistrarne, som dei hadde i Egyptarland, og dei bruka trollkunsterne sine og gjorde det same.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da lot Farao sine vismenn og trollmenn kalle, og de, Egyptens tegnsutleggere, gjorde det samme med sine hemmelige kunster;
Norwegian 1938
Då sende Farao bod etter vismennene og trollkarane, runemeistrane som dei hadde i Egyptarland, og dei bruka trollkunstene sine og gjorde det same.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sendte farao bud på vismennene og trollmennene, og så gjorde de egyptiske spåmennene det samme med kunstene sine.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sende farao bod på vismennene og trollmennene, og dei egyptiske magikarane gjorde det same med sine løyndomsfulle kunster.
Norwegian BGO
Da kalte også Farao til seg vismennene og trollmennene. Så gjorde spåmennene i Egypt det samme med sine hemmelige kunster.
Norwegian N 78 BM
Da sendte farao bud på vismennene og trollmennene, og så gjorde de egyptiske spåmennene det samme med kunstene sine.
Norwegian N 78 NN
Då sende farao bod etter vismennene og trollmennene, og så gjorde dei egyptiske spåmennene det same med kunstene sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sendte farao bud på sine vismenn og trollmenn, og de egyptiske spåmennene gjorde det samme med sine hemmelige kunster.