Exodus 8:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kalte farao Moses og Aron til seg og sa: «Gå og bær fram offer for deres Gud her i landet!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sende Farao bod etter Moses og Aron, og sagde: «Gakk av og ofra til Guden dykkar her i landet!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kalte Farao Moses og Aron til sig og sa: Gå og ofre til eders Gud her i landet!
Norwegian 1938
Då sende Farao bod etter Moses og Aron og sa: Gakk av og ofra til dykkar Gud her i landet!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kalte farao Moses og Aron til seg og sa: «Gå og bær fram offer for deres Gud her i landet!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kalla farao Moses og Aron til seg og sa: «Gå og ber fram offer for dykkar Gud her i landet!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sendte farao bud på Moses og Aron og sa: «Dere må nå ofre og be til deres Gud. Gjør det her!» Men Moses sa: «Det vil ikke være rett å gjøre det her. Det som vi ofrer til Herren vår Gud, det misliker egypterne sterkt. Vil ikke de da steine oss hvis vi får gjøre noe de misliker så sterkt rett foran øynene på dem? Vi vil dra tre dagsreiser ut i ørkenen. Der vil vi ofre til Herren vår Gud, slik Han sier at vi skal gjøre.»
Norwegian BGO
Da kalte Farao på Moses og Aron, og sa: «Gå og ofre til deres Gud her i landet!»
Norwegian N 78 BM
Da kalte farao Moses og Aron til seg og sa: «Gå og bær fram offer for deres Gud her i landet!»
Norwegian N 78 NN
Då sende farao bod etter Moses og Aron og sa: «Gå av og ofra til dykkar Gud her i landet!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da kalte farao til seg Moses og Aron og sa: Gå og ofre til deres Gud her i landet!