Exodus 9:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses rakte staven opp mot himmelen, og HERREN sendte torden og hagl, og ild fór ned mot jorden. HERREN lot det hagle over Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So rette Moses staven sin upp imot himmelen. Då sende Herren torever og hagl, og eldingarne for ned til jordi, medan Herren let det hagla yver Egyptarlandet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Moses rakte sin stav op mot himmelen, og Herren lot komme torden og hagl, og det fôr ild ned på jorden, og Herren lot falle hagl over Egyptens land.
Norwegian 1938
So rette Moses staven sin upp imot himmelen. Då sende Herren torever og hagl, og eldingane for ned til jordi, medan Herren let det hagla yver Egyptarlandet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moses rakte staven sin opp mot himmelen. Da sendte Herren torden og hagl, og lyn fór ned mot jorden. Herren lot det hagle over Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses rette staven sin opp mot himmelen, og HERREN sende torevêr og hagl, og eld fór ned mot jorda. HERREN lét det hagla over Egypt.
Norwegian BGO
Moses rakte staven sin mot himmelen, og Herren sendte torden og hagl, og det for ild mot jorden. Herren sendte hagl ned over hele landet Egypt.
Norwegian N 78 BM
Moses rakte staven sin opp mot himmelen. Da sendte Herren torden og hagl, og lyn fór ned mot jorden. Herren lot det hagle over Egypt.
Norwegian N 78 NN
Så rette Moses staven sin opp mot himmelen. Då sende Herren torever og hagl, og lyn fór ned på jorda; Herren lét det hagla over Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Moses rakte da sin stav opp mot himmelen, og Herren lot det komme torden og hagl. Det for ild ned på jorden, og Herren lot det falle hagl over landet Egypt.