Exodus 9:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og HERREN fastsatte en tid og sa: «I morgen skal HERREN gjøre dette i landet.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Herren sette tidi og sagde: «I morgon vil Herren lata dette henda i landet.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Herren fastsatte tiden og sa: Imorgen vil Herren la dette skje i landet.
Norwegian 1938
Og Herren sette tidi og sa: I morgon vil Herren lata dette henda i landet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren har fastsatt tiden: I morgen skal Herren la dette skje i landet.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og HERREN fastsette ei tid og sa: «I morgon skal HERREN setja dette i verk i landet.»
Norwegian BGO
Så fastsatte Herren en tid og sa: «I morgen skal Herren gjøre dette i landet.»
Norwegian N 78 BM
Herren har fastsatt tiden: I morgen skal Herren la dette skje i landet.»
Norwegian N 78 NN
Og Herren har fastsett tida: I morgon skal Herren la dette henda i landet.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Herren fastsatte tiden og sa: I morgen vil Herren la dette skje i landet.