Ezekiel 1:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det lød et drønn fra hvelvingen over hodene deres når de stanset og senket vingene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det ljoma ei røyst uppyver kvelven som var yver hovudi deira. Når dei då stod stilt, let dei vengjerne siga.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det lød en røst ovenover hvelvingen som var over deres hode; når de stod, senket de sine vinger.
Norwegian 1938
Og det ljoma ei røyst uppyver kvelven som var yver hovudi deira; når dei stod stilt, let dei vengene siga.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det lød et drønn over hvelvingen som var over hodet på dem. Men når de stanset, senket de vingene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det buldra frå kvelven over hovudet deira når dei stansa og senka vengene.
Norwegian BGO
Det lød en røst over hvelvingen over hodet deres. Når de sto stille, senket de vingene.
Norwegian N 78 BM
Det lød et drønn over hvelvingen som var over hodet på dem. Men når de stanset, senket de vingene.
Norwegian N 78 NN
Det lydde eit drøn over kvelven som var over hovudet deira. Men når dei stogga, lét dei vengene siga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det lød en røst over hvelvingen som var over hodet på dem. Når de sto, senket de sine vinger.