Ezekiel 11:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal falle for sverd, ved Israels grense vil jeg dømme dere. Da skal dere kjenne at jeg er HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For sverd skal de falla; burtmed Israels landskil vil eg døma dykk. Og de skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For sverdet skal I falle; ved Israels grense vil jeg dømme eder, og I skal kjenne at jeg er Herren.
Norwegian 1938
For sverd skal de falla; burtmed Israels landskil vil eg døma dykk, og de skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere skal falle for sverd; ved Israels grense vil jeg holde dom over dere. Da skal dere sanne at jeg er Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal falla for sverd, ved Israels grense vil eg dømma dykk. Då skal de kjenna at eg er HERREN.
Norwegian BGO
Dere skal falle ved sverdet. Ved Israels grense skal Jeg dømme dere. Da skal dere kjenne at Jeg er Herren.
Norwegian N 78 BM
Dere skal falle for sverd; ved Israels grense vil jeg holde dom over dere. Da skal dere sanne at jeg er Herren.
Norwegian N 78 NN
De skal falla for sverd; ved Israels grense vil eg halda dom over dykk. Då skal de sanna at eg er Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For sverd skal dere falle. Ved Israels grense vil jeg dømme dere, og dere skal kjenne at jeg er Herren.