Ezekiel 12:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal de kjenne at jeg er HERREN, når jeg sprer dem blant folkeslagene og strør dem ut i landene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei skal sanna at eg er Herren, når eg spreider deim millom folki og strår deim ut i landi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de skal kjenne at jeg er Herren, når jeg spreder dem blandt folkene og strør dem ut i landene.
Norwegian 1938
Då skal dei sanna at eg er Herren, når eg spreider dei millom folki og strår dei ut i landi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De skal sanne at jeg er Herren, når jeg sprer dem blant folkeslagene og strør dem ut i landene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal dei kjenna at eg er HERREN, når eg spreier dei mellom folkeslaga og strør dei ut i landa.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når Jeg sprer disse menneskene blant folkeslagene utover i landene, skal de forstå at Jeg er Herren. Men Jeg skal spare noen få av mennene deres – de skal ikke drepes av fiendens sverd, av pest eller sult. Blant folkeslagene der de kommer, skal de fortelle om alt det dere har gjort galt – om de mange grusomme handlingene deres. Da skal de kjenne og forstå at Jeg er Herren.»
Norwegian BGO
Da skal de kjenne at Jeg er Herren, når Jeg sprer dem blant folkeslagene og utover i landene.
Norwegian N 78 BM
De skal sanne at jeg er Herren, når jeg sprer dem blant folkeslagene og strør dem ut i landene.
Norwegian N 78 NN
Då skal dei sanna at eg er Herren, når eg spreier dei mellom folkeslaga og strøyer dei ut i landa.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal kjenne at jeg er Herren, når jeg sprer dem blant folkene og strør dem ut i landene.