Ezekiel 13:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du menneske, vend deg til ditt folks døtre som profeterer ut fra eget hjerte. Tal profetord mot dem
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du, menneskjeson! Vend di åsyn mot ditt folks døtter, som spår ut av sitt eige hjarta, og spå imot deim!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du menneskesønn! Vend ditt ansikt mot ditt folks døtre, som spår efter sitt eget hjerte, og spå mot dem
Norwegian 1938
Og du menneskeson! Vend andletet mot ditt folks døtter, som spår etter sitt eige hjarta, og spå imot dei
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og du, menneske, vend deg mot de kvinnene i ditt folk som spår ut fra sitt eget sinn. Tal profetord mot dem
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du menneske, vend deg mot døtrene i folket ditt som profeterer ut frå sitt eige hjarte. Tal profetord mot dei
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Esekiel, du skal også snu deg mot de kvinnelige profetene som profeterer ut fra sitt eget hjerte. Profeter mot dem og si til dem at Jeg sier dette: ‘Stakkars dem som jakter på Mitt folks sjeler. Dere sprer løgn og død, dere profeterer og tar betalt med en håndfull bygg og noen biter brød. Er det verdt det? Vil dere misbruke det som er hellig, og på den måten skitne til oppfatningen av Meg midt iblant folket Mitt? Slik drepes de som ikke skulle dø, og de som skulle dø, holdes i live, ved at dere lyver for Mitt folk, som gjerne hører på løgn?»
Norwegian BGO
«Du, menneskesønn, du skal vende ansiktet mot ditt folks døtre, dem som profeterer ut fra sitt eget hjerte. Profeter mot dem,
Norwegian N 78 BM
Og du, menneske, vend deg mot de kvinnene i ditt folk som spår ut fra sitt eget sinn. Tal profetord mot dem
Norwegian N 78 NN
Og du, menneske, vend deg mot dei kvinnene i folket ditt som spår ut frå sin eigen hug. Tal profetord mot dei
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og du, menneskesønn! Vend ditt ansikt mot ditt folks døtre, som profeterer etter sitt eget hjerte, og profeter mot dem