Ezekiel 14:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skal trøste dere når dere får se hvordan de ferdes og hva de gjør. Da skal dere skjønne at jeg ikke uten grunn har gjort alt det jeg har gjort der, sier Herren GUD.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei skal trøysta dykk, når de ser deira åtferd og gjerningar. Då skal de skyna at eg ikkje utan grunn hev gjort alt det eg hev gjort imot det, segjer Herren, Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de skal trøste eder når I ser deres ferd og deres gjerninger, og I skal kjenne at jeg ikke uten årsak har gjort noget av alt det jeg har gjort mot det, sier Herren, Israels Gud.
Norwegian 1938
Dei skal vera dykk til trøyst når de ser deira åtferd og gjerningar, og de skal skyna at eg ikkje utan grunn hev gjort alt det eg hev gjort imot det, segjer Herren Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og de skal trøste dere, når dere ser hvordan de ferdes, og hva de gjør. Da skal dere skjønne at det ikke er uten grunn jeg har gjort alt dette mot byen, lyder ordet fra Herren Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dei skal vera dykk til trøyst når de ser korleis dei ferdast og kva dei gjer. Då skal de skjøna at det ikkje er utan grunn eg har gjort alt det eg gjorde der, seier Herren GUD.
Norwegian BGO
De skal trøste dere når dere får se deres ferd og deres gjerninger. Dere skal erkjenne at det ikke har vært forgjeves, alt det Jeg har gjort i henne’, sier Herren Gud.»
Norwegian N 78 BM
Og de skal trøste dere, når dere ser hvordan de ferdes, og hva de gjør. Da skal dere skjønne at det ikke er uten grunn jeg har gjort alt dette mot byen, lyder ordet fra Herren Gud.
Norwegian N 78 NN
Og dei skal vera dykk til trøyst, når de ser korleis dei ferdast, og kva dei gjer. Då skal de skjøna at det ikkje er utan grunn eg har gjort alt dette mot byen, lyder ordet frå Herren Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skal trøste dere når dere ser deres ferd og deres gjerninger. Og dere skal kjenne at jeg ikke uten årsak har gjort noe av alt det jeg har gjort mot byen, sier Herren Herren.