Ezekiel 16:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så pyntet du deg med gull og sølv og kledde deg i lin, silke og fargerike klær. Du fikk fint mel, honning og olje til mat. Du ble strålende vakker, du var verdig til å være dronning.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og du prydde deg med gull og sylv, og klædnaden din var fint linty og silke og rosesauma ty. Fint mjøl og honning og olje fekk du til mat. Du vart ovende fager, so du vart ei høveleg dronning.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så smykket du dig med gull og sølv, og din klædning var av fint lin og silke og utsydd tøi; fint mel og honning og olje åt du, og du blev overmåte fager og vel skikket til kongedømme.
Norwegian 1938
So prydde du deg med gull og sylv, og klædnaden din var av fint linty og silke og rosesauma ty; fint mjøl og honning og olje fekk du til mat, og du vart ovende fager og ei høveleg dronning.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så pyntet du deg med gull og sølv og kledde deg i lin, silke og fargerike klær. Du fikk finmel, honning og olje til mat. Du ble strålende vakker og skikket til å være dronning.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så pynta du deg med gull og sølv og kledde deg i lin, silke og fargerike klede. Du fekk fint mjøl, honning og olje til mat. Du vart svært, svært vakker. Du fekk kongeleg rang.
Norwegian BGO
Slik ble du prydet med gull og sølv. Dine klær var av fint lin, silke og brodert tøy. Du spiste mat lagd av fint mel, honning og olje. Du var strålende vakker og fikk kongelig verdighet.
Norwegian N 78 BM
Så pyntet du deg med gull og sølv og kledde deg i lin, silke og fargerike klær. Du fikk finmel, honning og olje til mat. Du ble strålende vakker og skikket til å være dronning.
Norwegian N 78 NN
Så pynta du deg med gull og sølv og kledde deg i lin, silke og fargerike klede. Du fekk fint mjøl, honning og olje til mat. Du vart strålande fager og skikka til å vera dronning.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så smykket du deg med gull og sølv, og din kledning var av fint lin og silke og brodert tøy. Fint mel og honning og olje fikk du spise, og du ble overmåte fager og vel skikket til å være dronning.