Ezekiel 16:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Andre horer får gaver, men du ga lønn til alle dine elskere. Du bestakk dem for at de skulle komme fra alle kanter så du kunne drive hor.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle skjøkjor gjev dei gåvor; men du gav alle dine elskarar gåvorne dine og kjøpte deim til å koma til deg frå alle leider og driva hor med deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle skjøger gir de lønn, men du gav alle dine elskere dine gaver og kjøpte dem til å komme til dig fra alle kanter og drive hor med dig.
Norwegian 1938
Alle andre skjøkjor gjev dei løn, men du gav alle elskarane dine gåvor og kjøpte dei til å koma til deg frå alle leider og driva hor med deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle skjøger får ellers gaver, men du gav lønn til alle dine elskere. Du betalte dem for å komme til deg fra alle kanter og drive hor med deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Andre horer får gåver, men du gav løn til alle elskarane dine. Du kjøpte dei for at dei skulle koma frå alle kantar så du kunne driva hor.
Norwegian BGO
Til alle horkvinner gir de betaling, men du ga betaling til alle dine elskere. Du bestakk dem så de skulle komme til ditt horeliv fra alle kanter.
Norwegian N 78 BM
Alle skjøger får ellers gaver, men du gav lønn til alle dine elskere. Du betalte dem for å komme til deg fra alle kanter og drive hor med deg.
Norwegian N 78 NN
Alle andre skjøkjer får gåver, men du gav løn til alle elskarane dine. Du betalte dei for å koma til deg frå alle kantar og driva hor med deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle horkvinner gir de lønn, men du ga alle dine elskere dine gaver og kjøpte dem til å komme til deg fra alle kanter og drive hor med deg.