Ezekiel 16:56 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Satte ikke du ut dårlig rykte om din søster Sodoma i den tiden du var hovmodig?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Var ikkje syster di, Sodoma, eit uord i munnen din i ovmods-dagarne dine,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og var ikke Sodoma, din søster, et omkvede i din munn på ditt overmots dag,
Norwegian 1938
Var ikkje Sodoma, syster di, eit uord i munnen din i ovmods-dagane dine,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Snakket du ikke mye om din søster Sodoma den tiden du var hovmodig?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sette ikkje du ut dårleg rykte om Sodoma, syster di, den tid du var hovmodig?
Norwegian BGO
For din søster Sodoma ble ikke nevnt i din munn i dine stolte dager
Norwegian N 78 BM
Snakket du ikke mye om din søster Sodoma den tiden du var hovmodig?
Norwegian N 78 NN
Tala du ikkje mykje om Sodoma, syster di, den tid du var hovmodig?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Var ikke Sodoma, din søster, et omkvede i din munn på ditt overmots dag,