Ezekiel 17:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Menneske, si fram en gåte og fortell en lignelse for Israels hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Menneskjeson! Legg upp ei gåta og set fram ein liknad åt Israels-lyden.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Menneskesønn! Fremsett en gåte for Israels hus og tal til dem i en lignelse
Norwegian 1938
Menneskeson! Set fram ei gåta åt Israels-lyden og tala til dei i ei likning
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Menneske, sett fram en gåte og fortell en lignelse for Israels ætt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Menneske, sei fram ei gåte for Israels hus, fortel dei ei likning.
Norwegian BGO
«Menneskesønn, sett fram en gåte og tal en lignelse til Israels hus.
Norwegian N 78 BM
Menneske, sett fram en gåte og fortell en lignelse for Israels ætt.
Norwegian N 78 NN
Menneske, set fram ei gåte for Israels-ætta, fortel dei ei likning
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Menneskesønn! Sett fram en gåte for Israels hus og tal til dem i en lignelse.