Ezekiel 17:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da skal alle trærne på marken kjenne at jeg, HERREN, gjør det høye treet lavt, og det lave gjør jeg høyt. Jeg lar det friske treet tørke, og det tørre lar jeg spire. Jeg, HERREN, har talt og vil sette det i verk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og alle trei på marki skal skyna at eg, Herren, hev gjort eit høgt tre lågt og eit lågt tre høgt, hev late eit grønt tre torna og eit turt tre grønka. Eg, Herren, hev tala, og eg set det i verk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alle markens trær skal kjenne at jeg, Herren, har gjort et høit tre lavt og et lavt tre høit, et friskt tre tørt og et tørt tre grønt; jeg, Herren, har sagt det, og jeg skal gjøre det.
Norwegian 1938
Og alle trei på marki skal skyna at eg, Herren, hev gjort eit høgt tre lågt og eit lågt tre høgt, hev late eit grønt tre torna og eit turt tre grønkast; eg, Herren hev sagt det, og eg skal setja det i verk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal alle trærne på marken sanne at jeg er Herren. Det høye tre gjør jeg lavt, og det lave gjør jeg høyt. Jeg lar det friske tre tørke, og det tørre lar jeg spire. Jeg, Herren, har talt og vil la det skje.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal alle tre på marka kjenna at eg, HERREN, gjer det høge treet lågt, og det låge gjer eg høgt. Det friske treet lèt eg tørka, og det tørre lèt eg spira. Eg, HERREN, eg har tala og vil setja det i verk.
Norwegian BGO
Alle trærne på marken skal kjenne at Jeg, Herren, bøyer det høye treet og lar det lave treet bli høyt. Jeg tørker ut det grønne treet og lar det tørre treet blomstre. Jeg, Herren, har talt og gjør det.»
Norwegian N 78 BM
Da skal alle trærne på marken sanne at jeg er Herren. Det høye tre gjør jeg lavt, og det lave gjør jeg høyt. Jeg lar det friske tre tørke, og det tørre lar jeg spire. Jeg, Herren, har talt ¬og vil la det skje.
Norwegian N 78 NN
Då skal alle tre på marka sanna at eg er Herren. Det høge treet gjer eg lågt, og det låge gjer eg høgt. Det friske treet lèt eg turka, og det turre lèt eg veksa. Eg, Herren, har tala ¬og vil la det henda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle markens trær skal kjenne at jeg, Herren, har gjort et høyt tre lavt og et lavt tre høyt, et friskt tre tørt og et tørt tre grønt. Jeg, Herren, har sagt det, og jeg skal gjøre det.