Ezekiel 17:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så tok den en plante som vokste i landet, og satte den i god jord på et sted med mye vann, plantet den som et piletre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan tok han ein renning der i landet og sette honom i dyrka jord; han tok og sette honom som ein seljetein der det var nøgdi med vatn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så tok den et skudd av landets vekster og satte det i en dyrket mark; den plantet det på et sted hvor det var meget vann; den satte det likesom et piletre.
Norwegian 1938
So tok ho ein renning som voks der i landet, og sette han i dyrka jord; han sette han som ein piletein på ein stad der det var mykje vatn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så tok han en plante som vokste i landet, og satte den i god jord, plantet den likesom en selje på et sted hvor det var rikelig med vann.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så tok ho ei plante som voks i landet, og sette henne i god jord på ein stad med mykje vatn, planta henne som eit piletre.
Norwegian BGO
Så tok den av landets sæd og plantet den på en fruktbar mark. Den satte den ved rikelig med vann og satte den som et piletre.
Norwegian N 78 BM
Så tok han en plante ¬som vokste i landet, og satte den i god jord, plantet den likesom en selje på et sted hvor det var rikelig ¬med vann.
Norwegian N 78 NN
Så tok ho ei plante ¬som voks i landet, og sette henne i god jord, planta henne som ei selje ein stad der det var rikeleg ¬med vatn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så tok den et skudd av landets vekster og satte det i dyrket mark. Den plantet det på et sted hvor det var mye vann. Den satte det likesom et piletre.