Ezekiel 17:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I god jord, ved mye vann, var vinstokken plantet, så den kunne få greiner og bære frukt og bli til en prektig vinstokk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
endå at det var planta i god jord og attmed mykje vatn, so det kunde skjota greiner og bera frukt og verta eit gildt vintre.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På en god mark, på et sted hvor det var meget vann, var det plantet, så det kunde skyte grener og bære frukt og bli et herlig vintre.
Norwegian 1938
endå det var planta i god jord, på ein stad der det var mykje vatn, so det kunde skjota greiner og bera frukt og verta eit gildt vintre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Treet var plantet i god jord og hadde rikelig med vann, så det kunne få grener og bære frukt og bli til et prektig vintre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I god jord, ved mykje vatn, var vinstokken planta, så han kunne få greiner og bera frukt og bli ein framifrå vinstokk.
Norwegian BGO
Det var plantet på en god mark ved rikelig med vann, så det kunne skyte grener, bære frukt og bli et mektig vintre.’
Norwegian N 78 BM
Treet var plantet i god jord og hadde rikelig med vann, så det kunne få grener ¬og bære frukt og bli til et prektig vintre.
Norwegian N 78 NN
Treet var planta i god jord og hadde rikeleg med vatn, så det kunne få greiner ¬og bera frukt og verta eit framifrå vintre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var plantet på en god mark, på et sted hvor det var mye vann, så det kunne skyte greiner og bære frukt og bli et herlig vintre.