Ezekiel 18:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så sant jeg lever, sier Herren GUD: Dere får ikke bruke dette ordtaket mer i Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sant som eg liver, segjer Herren, Herren, de skal ikkje få bruka dette ordtøket meir i Israel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, I skal ikke mere bruke dette ordsprog i Israel.
Norwegian 1938
So visst som eg lever segjer Herren, Israels Gud: De skal ikkje få bruka dette ordtøket meir i Israel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så sant jeg lever, sier Herren Gud, dere får ikke bruke dette ordtaket mer i Israel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sant eg lever, seier Herren GUD: De får ikkje bruka dette ordtaket meir i Israel.
Norwegian BGO
Så sant Jeg lever», sier Herren Gud, «skal dere ikke lenger bruke dette ordspråket i Israel.
Norwegian N 78 BM
Så sant jeg lever, sier Herren Gud, dere får ikke bruke dette ordtaket mer i Israel.
Norwegian N 78 NN
Så sant eg lever, seier Herren Gud: De får ikkje bruka dette ordtaket meir i Israel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sant jeg lever, sier Herren Herren, dere skal ikke mer bruke dette ordtaket i Israel.