Ezekiel 19:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Folkeslag fikk høre om den, og den ble fanget i deres fallgrav. Med nesekroker førte de den til Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og folkeslag høyrde um honom; han vart fanga i deira grav, og med naseringar på vart han førd til Egypt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men hedningefolk fikk høre om ham; i deres grav blev han fanget, og de førte ham med neseringer til Egyptens land.
Norwegian 1938
Men heidningfolk fekk høyra um han; han vart fanga i deira grav, og med naseringar på vart han førd til Egyptarland.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Folkeslag fikk høre om den, og den ble fanget i deres fallgrav. De satte neseringer på den og førte den til Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Folkeslag fekk høyra om han, han vart fanga i deira fallgrav. Med nasekrokar førte dei han til Egypt.
Norwegian BGO
Folkeslagene fikk høre om ham. Han ble fanget i deres grav, og de førte ham med kroker til landet Egypt.
Norwegian N 78 BM
Folkeslag fikk høre om den, og den ble fanget ¬i deres fallgrav. De satte neseringer på den og førte den til Egypt.
Norwegian N 78 NN
Folkeslag fekk høyra om han, og han vart fanga ¬i deira fallgrav. Dei sette naseringar på han og førte han til Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men hedningefolk fikk høre om ham. Han ble fanget i deres grav, og de førte ham med neseringer til landet Egypt.