Ezekiel 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han åpnet rullen foran meg. Det var skrevet på den, både inni og utenpå. Og det som sto skrevet der, var likklage, sukk og verop.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han rulla honom upp framfor mi åsyn, og han var fullskriven inni og utanpå. Og skrive var det på honom syrgjesongar, sukkar og verop.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han bredte den ut foran mig, og der var skrevet på den både på fremsiden og på baksiden; det var klagesanger og sukk og ve-rop som var skrevet på den.
Norwegian 1938
Han breidde han ut framfor meg, og han var fullskriven både inni og utanpå; og det som stod skrive der, var syrgjesongar og sukkar og ve-rop.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han brettet den ut foran meg. Det var skrevet på den, både inni og utenpå. Og det som stod skrevet der, var klagesanger, sukk og verop.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han opna rullen framfor meg. Det var skrive på han, både inni og utanpå. Og det som stod skrive der, var likklage, sukk og verop.
Norwegian BGO
Deretter rullet Han den ut foran ansiktet mitt. Det var skrevet både på innsiden og utsiden. Det var skrevet klagesanger og sukk og ve.
Norwegian N 78 BM
Han brettet den ut foran meg. Det var skrevet på den, både inni og utenpå. Og det som stod skrevet der, var klagesanger, sukk og verop.
Norwegian N 78 NN
Han breidde ut rullen framføre meg. Det var skrive på han både inni og utanpå. Og det som stod skrive der, var klagesongar, sukkar og verop.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og han bredte den ut foran meg. Det var skrevet på den både på fremsiden og på baksiden. Det var klagesanger og sukk og ve-rop som var skrevet på den.