Ezekiel 20:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så førte jeg dem ut av Egypt og ut i ørkenen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg førde deim ut or Egyptarland og let deim koma inn i øydemarki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg førte dem ut av Egyptens land og lot dem dra inn i ørkenen.
Norwegian 1938
So førde eg dei ut or Egyptarlandet og let di koma inn i øydemarki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så lot jeg dem dra fra Egypt og førte dem ut i ørkenen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så førte eg dei ut frå Egypt og ut i ørkenen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor førte Jeg dem ut av Egypt, og Jeg førte dem ut i ørkenen. Jeg gjorde kjent for dem hvordan de skulle følge Mine lover. For det mennesket som følger dem, skal leve ved dem. Jeg ga dem også loven om å ha hviledager – sabbater. Disse dagene skulle være et tegn mellom dem og Meg. De skulle slik kjenne at Jeg er Herren, som gjør dem hellige.
Norwegian BGO
Derfor førte Jeg dem ut av landet Egypt, og Jeg førte dem ut i ørkenen.
Norwegian N 78 BM
Så lot jeg dem dra fra Egypt og førte dem ut i ørkenen.
Norwegian N 78 NN
Så lét eg dei fara frå Egypt og førte dei ut i øydemarka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg førte dem ut av landet Egypt og lot dem dra inn i ørkenen.