Ezekiel 20:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Menneske, tal til Israels eldste og si til dem: Så sier Herren GUD: Kommer dere hit for å søke råd hos meg? Så sant jeg lever, sier Herren GUD, jeg lar ikke dere spørre meg om råd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Menneskjeson! Tala til Israels styresmenner og seg med deim: So segjer Herren, Herren: Er det komne og vil spyrja meg? So sant som eg liver, so let eg ikkje dykk få spyrja meg, segjer Herren, Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Menneskesønn! Tal med Israels eldste og si til dem: Så sier Herren, Israels Gud: Er I kommet for å spørre mig? Så sant jeg lever, lar jeg mig ikke spørre av eder, sier Herren, Israels Gud.
Norwegian 1938
Menneskeson! Tala med Israels styresmenner og seg til dei: So segjer Herren, Israels Gud: Kjem de og vil spyrja meg? So visst som eg lever, so let eg ikkje dykk få spyrja meg, segjer Herren, Israels Gud.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Menneske, tal til Israels eldste og si til dem: Så sier Herren Gud: Kommer dere hit for å søke råd hos meg? Så sant jeg lever, jeg lar ikke dere rådspørre meg, lyder ordet fra Herren Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Menneske, tal til Israels eldste og sei til dei: Så seier Herren GUD: Kjem de hit og søkjer råd hos meg? Så sant eg lever, seier Herren GUD, eg lèt ikkje dykk spørja meg om råd.
Norwegian BGO
«Menneskesønn, tal til Israels eldste og si: Så sier Herren Gud: ‘Har dere kommet for å spørre Meg? Så sant Jeg lever’, sier Herren Gud, ‘skal Jeg ikke la Meg spørre av dere.
Norwegian N 78 BM
Menneske, tal til Israels eldste og si til dem: Så sier Herren Gud: Kommer dere hit for å søke råd hos meg? Så sant jeg lever, jeg lar ikke dere rådspørre meg, lyder ordet fra Herren Gud.
Norwegian N 78 NN
Menneske, tal til Israels eldste og sei til dei: Så seier Herren Gud: Kjem de hit og vil spørja meg til råds? Så sant eg lever, eg lèt ikkje dykk spørja meg, lyder ordet frå Herren Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Menneskesønn! Tal med Israels eldste og si til dem: Så sier Herren Herren: Er dere kommet for å spørre meg? Så sant jeg lever, lar jeg meg ikke spørre av dere, sier Herren Herren.