Ezekiel 23:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor ga jeg henne over til elskerne, assyrerne, som hun lengtet etter.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor gav eg henne i henderne på hennar elskarar, i henderne på Assurs-sønerne, som ho hadde lysta etter.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor gav jeg henne i hennes elskeres hånd, i Assurs sønners hånd, som hun var optendt av elskov til.
Norwegian 1938
Difor gav eg henne i hendene på elskarane hennar, i hendene på Assurs-sønene, som ho lyste etter.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor overgav jeg henne til hennes elskere, assyrerne, som hun lengtet så begjærlig etter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor gav eg henne over til elskarane, assyrarane, som ho lengta etter.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Derfor har Jeg overgitt henne til elskerne hennes. Hun overlates til Assurs sønner, som hun hadde begjær til. De viste henne fram i hennes nakenhet, tok sønnene og døtrene hennes. De drepte henne, og hun ble et skjellsord blant kvinner. Slik dømte folk henne.
Norwegian BGO
Derfor har Jeg overgitt henne til hennes elskere, til Assurs sønner, dem hun hadde begjærte.
Norwegian N 78 BM
Derfor overgav jeg henne til hennes elskere, assyrerne, som hun lengtet så begjærlig etter.
Norwegian N 78 NN
Difor gav eg henne over til elskarane hennar, assyrarane, som ho lengta så etter.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor ga jeg henne i hennes elskeres hånd, i Assurs sønners hånd, som hun var opptent av elskov til.