Ezekiel 24:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Menneske, skriv opp navnet på denne dagen, nettopp denne dagen! For Babels konge har rykket fram mot Jerusalem på nettopp denne dagen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Menneskjeson! Skriv deg upp namnet på dagen - nett denne dagen! Babel-kongen er nådd til Jerusalem nett i denne dag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Menneskesønn! Skriv op for dig navnet på denne dag, just denne dag! Babels konge har leiret sig mot Jerusalem just på denne dag.
Norwegian 1938
Menneskeson! Skriv upp åt deg namnet på denne dagen, nett denne dagen! Babel-kongen hev lægra seg mot Jerusalem nett i denne dag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Menneske, skriv opp for deg selv navnet på denne dagen. For nettopp i dag har babylonerkongen gått til angrep på Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Menneske, skriv opp namnet på denne dagen, nettopp denne dagen! For kongen av Babel har rykt fram mot Jerusalem på nettopp denne dagen.
Norwegian BGO
«Menneskesønn, skriv ned navnet på dagen, nettopp denne dagen, Babels konge begynner å beleire Jerusalem nettopp på denne dagen.
Norwegian N 78 BM
Menneske, skriv opp for deg selv navnet på denne dagen. For nettopp i dag har babylonerkongen gått til angrep på Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Menneske, skriv opp for deg sjølv namnet på denne dagen. For nett i dag har babylonarkongen gått til åtak på Jerusalem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Menneskesønn! Skriv opp for deg navnet på denne dagen, nettopp denne dagen! Babels konge har leiret seg mot Jerusalem nettopp på denne dagen.