Ezekiel 26:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Døtrene ute på marken skal drepes med sverd. De skal kjenne at jeg er HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og døtterne som er på innlandet, skal verta drepne med sverd. Og dei skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og dets døtre på fastlandet skal slåes ihjel med sverd, og de skal kjenne at jeg er Herren.
Norwegian 1938
og døtterne som er på fastlandet, skal verta drepne med sverd, og dei skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og i datterbyene på fastlandet skal menneskene bli drept med sverd. De skal få sanne at jeg er Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Døtrene ute på marka skal bli drepne med sverd. Dei skal kjenna at eg er HERREN.
Norwegian BGO
Også hennes døtre i landet skal drepes ved sverdet. Da skal de kjenne at Jeg er Herren.»
Norwegian N 78 BM
og i datterbyene på fastlandet skal menneskene bli drept ¬med sverd. De skal få sanne ¬at jeg er Herren.
Norwegian N 78 NN
og i dotterbyane på fastlandet skal menneska verta drepne ¬med sverd. Dei skal få sanna ¬at eg er Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og hennes døtre på fastlandet skal bli slått i hjel med sverd, og hun skal kjenne at jeg er Herren.