Ezekiel 29:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Menneske! Nebukadnesar, kongen i Babel, har latt hæren sin streve hardt mot Tyros. Hvert hode er snauet, hver skulder er flådd. Men verken han eller hæren har fått lønn av Tyros for alt strevet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Menneskjeson! Nebukadressar, Babel-kongen, hev late heren sin stræva hardt mot Tyrus; kvart eit hovud er fleinskalla, og kvar ei herd avgnura. Men løn hev han og heren hans ikkje fenge av Tyrus for alt sitt stræv imot det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Menneskesønn! Nebukadnesar, Babels konge, har latt sin hær utføre et svært arbeid mot Tyrus; hvert hode er skallet og hver skulder slitt. Men lønn har han og hans hær ikke fått av Tyrus for det arbeid han har utført imot det.
Norwegian 1938
Menneskeson! Nebukadnesar, Babel-kongen hev late heren sin streva hardt mot Tyrus; kvart eit hovud er fleinskalla, og kvar ei herd avgnura. Men løn hev han og heren hans ikkje fenge av Tyrus for alt sitt strev imot det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Menneske! Babylonerkongen Nebukadnesar har latt hæren sin streve hardt mot Tyrus. Hvert hode er blitt skallet, og huden er slitt av på hver skulder. Men verken han eller hæren hans har fått lønn av Tyrus for alt sitt strev.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Menneske! Nebukadnesar, kongen i Babel, har late hæren sin streva hardt mot Tyros. Kvart hovud er snaua, kvar skulder er flådd. Men verken han eller hæren har fått løn av Tyros for alt strevet.
Norwegian BGO
«Menneskesønn, Nebukadnesar, Babels konge, lot sin hær slite tungt mot Tyros. Hvert hode ble skallet, og på hver skulder ble huden slitt av. Likevel fikk verken han eller hans hær lønn fra Tyros for alt slitet han hadde ofret på henne.
Norwegian N 78 BM
Menneske! Babylonerkongen Nebukadnesar har latt hæren sin streve hardt mot Tyrus. Hvert hode er blitt skallet, og huden er slitt av på hver skulder. Men verken han eller hæren hans har fått lønn av Tyrus for alt sitt strev.
Norwegian N 78 NN
Menneske! Nebukadnesar, kongen i Babylonia, har late hæren sin streva hardt mot Tyrus. Kvart hovud er skallet, og skinnet er avslite på kvar aksel. Men korkje han eller hæren hans har fått løn av Tyrus for alt sitt strev.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Menneskesønn! Nebukadnesar, Babels konge, har latt sin hær utføre et svært arbeid mot Tyrus. Hvert hode er skallet og hver skulder slitt. Men lønn har han og hans hær ikke fått av Tyrus for det arbeidet han har gjort for det.