Ezekiel 3:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de sju dagene var gått, kom HERRENS ord til meg:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So hende det etter sju dagar at Herrens ord kom til meg; han sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men da syv dager var gått, da kom Herrens ord til mig, og det lød således:
Norwegian 1938
Men då sju dagar var lidne, då kom Herrens ord til meg, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de sju dagene var gått, kom Herrens ord til meg, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei sju dagane var gått, kom HERRENS ord til meg:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da de sju dagene var omme, kom Herrens Ord til meg: «Menneskesønn, Jeg gjør deg til vekter for Israels folk. Du skal høre ord fra Min munn, og så skal du advare folket for Meg: Dersom du ikke taler Mine ord til dem som lever i synd og advarer dem mot dødsdommen, så dør de i synden, men Jeg holder deg ansvarlig for deres død.
Norwegian BGO
Da de sju dagene var omme, skjedde det at Herrens Ord kom til meg, og det lød:
Norwegian N 78 BM
Da de sju dagene var gått, kom Herrens ord til meg, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
Då dei sju dagane var lidne, kom Herrens ord til meg, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men da sju dager var gått, kom Herrens ord til meg, og det lød slik: