Ezekiel 30:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg øser ut min harme over Sin, festningsbyen i Egypt, og ødelegger rikdommene i No.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vil renna ut min harm yver Sin, den sterke verni åt Egyptarland, og rydja ut den ståkande mengdi i No.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil utøse min harme over Sin, Egyptens sterke vern, og jeg vil utrydde den larmende hop i No.
Norwegian 1938
Eg vil renna ut min harm yver Sin, den sterke verni åt Egyptarland, og rydja ut den ståkande hopen i No.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg lar harmen gå ut over Sin, den sterke festningsby i Egypt, og utrydder folkemengden i No.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg auser ut min harme over Sin, festningsbyen i Egypt, og øydelegg rikdomane i No.
Norwegian BGO
Jeg skal utøse Min harme over Sin, Egypts festning. Jeg skal utrydde skaren i No,
Norwegian N 78 BM
Jeg lar harmen gå ut over Sin, den sterke festningsby i Egypt, og utrydder folkemengden ¬i No.
Norwegian N 78 NN
Eg lèt min harme ¬gå ut over Sin, den sterke festningsbyen ¬i Egypt, og rydjar ut folkehopen i No.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil utøse min harme over Sin, Egypts sterke vern. Jeg vil utrydde den larmende hopen i No.