Ezekiel 30:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg feller dom over Egypt. De skal kjenne at jeg er HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg vil halda dom yver Egyptarland, og dei skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil holde dom over Egypten, og de skal kjenne at jeg er Herren.
Norwegian 1938
Eg vil halda dom yver Egyptarland, og dei skal sanna at eg er Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg fullbyrder dommen over Egypt, og de skal sanne at jeg er Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg held dom over Egypt. Dei skal kjenna at eg er HERREN.
Norwegian BGO
Slik skal Jeg felle dom over Egypt, da skal de kjenne at Jeg er Herren.»
Norwegian N 78 BM
Jeg fullbyrder dommen ¬over Egypt, og de skal sanne ¬at jeg er Herren.
Norwegian N 78 NN
Eg fullfører domen over Egypt, og dei skal sanna ¬at eg er Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil holde dom over Egypt. Og de skal kjenne at jeg er Herren.