Ezekiel 31:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så vakker hadde jeg gjort den, med en rikdom av greiner, at alle Eden-trær i Guds hage var misunnelige på den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg hadde prydt honom med greiner i mengd, og dei ovunda honom alle Eden-trei som var i Guds hage.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fager hadde jeg gjort ham i hans rikdom på grener, og alle Edens trær i Guds have misunte ham.
Norwegian 1938
Fager hadde eg gjort han med hans mange greiner, og alle Eden-trei i Guds hage ovunda han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så vakker hadde jeg gjort den med en rikdom av grener at alle Eden-trær i Guds hage ble misunnelige på den.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så fager hadde eg gjort han, med ein rikdom av greiner, at alle Eden-tre i Guds hage var misunnelege på han.
Norwegian BGO
Jeg gjorde den vakker med en mengde grener, så alle trærne i Eden var misunnelige på den, de som var i Guds hage.’
Norwegian N 78 BM
Så vakker hadde jeg gjort den med en rikdom av grener at alle Eden-trær i Guds hage ble misunnelige på den.
Norwegian N 78 NN
Så fager hadde eg gjort han med ein rikdom av greiner at alle Eden-tre i Guds hage vart avundsjuke på han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vakker hadde jeg gjort ham i hans rikdom på greiner, og alle Edens trær i Guds hage misunte ham.