Ezekiel 32:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det var i det tolvte året, på den første dagen i den tolvte måneden. HERRENS ord kom til meg:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So hende i det tolvte året, den fyrste dagen i tolvte månaden, at Herrens ord kom til meg; han sagde:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I det tolvte år, i den tolvte måned, på den første dag i måneden, kom Herrens ord til mig, og det lød så:
Norwegian 1938
I det tolvte året, den fyrste dagen i tolvte månaden, kom Herrens ord til meg, og det lydde so:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
I det tolvte året, på den første dagen i den tolvte måneden, kom Herrens ord til meg, og det lød så:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var i det tolvte året, på den første dagen i den tolvte månaden. HERRENS ord kom til meg:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I det tolvte året, i den tolvte måneden, på den første dagen i måneden, kom Herrens Ord til meg: «Esekiel, stem i en klagesang over farao, Egypts konge. Si til ham: ‘Du er som en ung løve blant folkeslagene. Ja, du er som sjøuhyret i havet, som bryter seg fram i elvene og grumser til vannene med føttene og roter opp mudder i elvene.’
Norwegian BGO
I det tolvte året, i den tolvte måneden, på den første dagen i måneden, kom Herrens Ord til meg, og det lød:
Norwegian N 78 BM
I det tolvte året, på den første dagen i den tolvte måneden, kom Herrens ord til meg, og det lød så:
Norwegian N 78 NN
I det tolvte året, den fyrste dagen i den tolvte månaden, kom Herrens ord til meg, og det lydde så:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I det tolvte året, i den tolvte måneden, på den første dagen i måneden, kom Herrens ord til meg, og det lød så: