Ezekiel 32:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg skremmer mange folk med deg, kongene deres grøsser når jeg svinger sverdet foran dem. Hvert øyeblikk skjelver de for livet sitt den dagen du faller.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vil gjera mange folkeslag forfærde yver deg, og deira kongar skal rysja i holdet yver deg, når eg svingar mitt sverd framfor augo deira, og dei skal bivra kvar augneblink, kvar og ein for sitt liv, den dagen du fell.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil gjøre mange folk forferdet over dig, og deres konger skal gyse av redsel over dig, når jeg svinger mitt sverd for deres åsyn, og de skal beve hvert øieblikk, hver for sitt liv, på den dag du faller.
Norwegian 1938
Eg vil gjera mange folkeslag forfærde yver deg, og deira kongar skal rysja i holdet yver deg, når eg svingar mitt sverd framfor augo deira; dei skal bivra kvar augneblink, kvar og ein for sitt liv, den dagen du fell.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg lar mange folk bli skremt over deg, kongene deres skal grøsse når jeg svinger sverdet foran dem. Hvert øyeblikk skal de skjelve for sitt liv den dagen du faller.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg skremmer mange folk med deg, kongane deira gyser når eg svingar sverdet framfor dei. Kvar augneblink skjelv dei for livet sitt den dagen du fell.
Norwegian BGO
Ja, Jeg skal gjøre mange folk forskrekket over deg, og deres konger skal grøsse av redsel på grunn av deg når Jeg svinger Mitt sverd foran dem. Den dagen du faller, skal de stadig skjelve hver mann for sitt liv.’
Norwegian N 78 BM
Jeg lar mange folk ¬bli skremt over deg, kongene deres skal grøsse når jeg svinger sverdet ¬foran dem. Hvert øyeblikk skal de skjelve for sitt liv den dagen du faller.
Norwegian N 78 NN
Eg lèt mange folk ¬verta skræmde over deg, kongane deira skal fæla når eg svingar sverdet ¬framfor dei. Kvar augneblink ¬skal dei skjelva for sitt liv den dagen du fell.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vil gjøre mange folk forferdet over deg, og deres konger skal gyse av redsel over deg, når jeg svinger mitt sverd for øynene på dem, og de skal beve hvert øyeblikk, hver for sitt liv, på den dagen du faller.