Ezekiel 33:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
da skal han leve og ikke dø. Kanskje den urettferdige gir tilbake et pant han har tatt, erstatter det han har røvet, og følger livets forskrifter, så han ikke gjør noe ondt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so han, den gudlause, gjev pant attende, kjem att med rana gods, ferdast i livsens bod, so han ikkje gjer urett, då skal han liva, han skal ikkje døy.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så han, den ugudelige, gir pant tilbake, godtgjør det han har røvet, følger livets bud, så han ikke gjør urett, da skal han visselig leve, han skal ikke dø.
Norwegian 1938
so han den ugudlege, gjev pant attende, gjev lika for det han hev rana, held seg etter livsens bod, so han ikkje gjer urett, då skal han leva, han skal ikkje døy.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gir tilbake et pant han har tatt, erstatter det han har røvet, og følger de forskrifter som gjelder for livet, så han ikke gjør noen urett. Da skal han ikke dø, men leve.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
då skal han leva og ikkje døy. Kanskje gjev den urettferdige att det pantet han har teke, gjev vederlag for det han har røva, og følgjer dei forskriftene som gjeld for livet, så han ikkje gjer noko vondt.
Norwegian BGO
så den ugudelige gir tilbake pantet, gir tilbake det han har stjålet og følger livets lover så han ikke synder, skal han sannelig leve. Han skal ikke dø.
Norwegian N 78 BM
Han gir tilbake et pant han har tatt, erstatter det han har røvet, og følger de forskrifter som gjelder for livet, så han ikke gjør noen urett. Da skal han ikke dø, men leve.
Norwegian N 78 NN
Han gjev att det pant han har teke, gjev vederlag for det han har røva, og fylgjer dei føreskrifter som gjeld for livet, så han ikkje gjer urett. Då skal han ikkje døy, men leva.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så han, den ugudelige, gir pant tilbake, godtgjør det han har røvet, følger livets bud, så han ikke gjør urett, da skal han visselig leve, han skal ikke dø.