Ezekiel 33:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen av de syndene han gjorde, skal huskes mer. Han har gjort det som er rett og rettferdig, han skal leve.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle synderne som han hev gjort, skal vera gløymde. Rett og rettferd hev han gjort, liva skal han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ingen av de synder som han har gjort, skal tilregnes ham; rett og rettferdighet har han gjort, han skal visselig leve.
Norwegian 1938
All syndene som han hev gjort skal vera gløymde; rett og rettferd hev han gjort, leva skal han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ingen av de syndene han gjorde, skal legges ham til last. Når han gjør det som er rett og rettferdig, skal han leve.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ikkje ei av dei syndene han gjorde, skal hugsast meir. Han har gjort det som er rett og rettferdig, han skal leva.
Norwegian BGO
Ingen av de syndene han har gjort, skal bli husket og holdt mot ham. Han har gjort rett og rettferdighet. Han skal sannelig leve.
Norwegian N 78 BM
Ingen av de syndene han gjorde, skal legges ham til last. Når han gjør det som er rett og rettferdig, skal han leve.
Norwegian N 78 NN
Ikkje ei av dei syndene han har gjort, skal leggjast han til last. Når han gjer rett og rettferd, skal han leva.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ingen av de syndene som han har gjort, skal tilregnes ham. Rett og rettferdighet har han gjort, han skal visselig leve.