Ezekiel 33:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvis noen som hører hornsignalet, ikke lar seg advare og sverdet kommer og tar ham, skal blodet hans komme over hans eget hode.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og einkvan høyrer ljomen av luren, men ikkje let seg vara, og sverdet kjem og tek honom burt, då skal blodet hans vera på hans eige hovud;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men den som hører basunens lyd, ikke lar sig advare, og sverdet kommer og tar ham bort, da skal hans blod komme over hans eget hode;
Norwegian 1938
men den som høyrer lurljomen, ikkje let seg vara, og sverdet kjem og tek han burt, då skal blodet hans koma på hans hovud;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvis noen som hører hornsignalet, ikke bryr seg om advarselen, slik at sverdet kommer og river ham bort, da er han selv skyld i sin død.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om nokon som høyrer hornsignalet, ikkje lèt seg åtvara, så sverdet kjem og tek han, skal blodet hans koma over hans eige hovud.
Norwegian BGO
Men når noen hører lyden av basunen og ikke lar seg advare, så sverdet kommer og tar ham bort, skal hans blod komme over hans eget hode.
Norwegian N 78 BM
Hvis noen som hører hornsignalet, ikke bryr seg om advarselen, slik at sverdet kommer og river ham bort, da er han selv skyld i sin død.
Norwegian N 78 NN
Om nokon som høyrer hornljomen, ikkje bryr seg om åtvaringa, så sverdet kjem og riv han bort, då er han sjølv skuld i sin død.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
men den som hører hornets klang, ikke lar seg advare, og sverdet kommer og tar ham bort, da skal hans blod komme over hans eget hode.