Ezekiel 34:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På gode beitemarker skal jeg gjete dem, de skal ha engene sine på Israels høye fjell. Der skal de hvile i frodige enger. De skal gå på saftige beiter på fjellene i Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I ei god gjætslemark vil eg gjæta deim, og i Israels høge fjell skal deira hamning vera. Der skal dei roa seg i ei god hamning og ganga i feit beitemark i Israelsfjelli.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På en god beitemark vil jeg la dem beite, på Israels høie fjell skal deres havnegang være; der skal de hvile på en god havnegang, og på en fet beitemark skal de beite på Israels fjell.
Norwegian 1938
I ei god gjætslemark vil eg gjæta dei, i Israels høge fjell skal deira hamning vera; der skal dei roa seg i ei god hamning og ganga i feit beitemark i Israelsfjelli,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På gode beitemarker vil jeg gjete dem; på Israels høye fjell skal de ha sin havnegang. Der oppe på Israels fjell skal de roe seg på grønne voller og gå på fete beiter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På gode beitemarker skal eg gjeta dei, dei skal ha engene sine på dei høge fjella i Israel. Der skal dei kvila i frodige enger. Dei skal gå på saftige beite på fjella i Israel.
Norwegian BGO
På et godt beite skal Jeg røkte dem, og deres beitemark skal være på Israels høye fjell. Der skal de legge seg ned og hvile på en god beitemark, og beite på de rike beitemarkene på Israels fjell.
Norwegian N 78 BM
På gode beitemarker vil jeg gjete dem; på Israels høye fjell skal de ha sin havnegang. Der oppe på Israels fjell skal de roe seg på grønne voller og gå på fete beiter.
Norwegian N 78 NN
På gode beitemarker vil eg gjæta dei; på Israels høge fjell skal dei ha sin hamnegang. Der oppe på Israels fjell skal dei roa seg på grøne vollar og gå på feite beite.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På en god beitemark vil jeg la dem beite, på Israels høye fjell skal deres havnegang være. Der skal de hvile på en god havnegang, og på en fet beitemark skal de beite på Israels fjell.